Categorías: Contraportada

Traducen «El principito» a la lengua de la raza klingon de «Star Trek»

Los seguidores de la mítica serie de televisión «Star Trek» están de suerte: el clásico infantil «El principito» podrá leerse también ahora en la lengua de la raza klingon. Lieven L. Litaer, experto en el idioma de Star Trek, ha sido el encargado de traducir al klingon la famosa historia escrita por el francés Antoine de Saint-Exupéry.

«Me he ceñido lo más posible al texto original», declaró a dpa el experto y profesor en klingon, de 38 años, de la ciudad de Saarbrücken, en el oeste de Alemania. El libro se publicará en octubre y lo utilizará como lectura en sus cursos anuales de lengua klingon.

«El interés por el klingon está creciendo», indicó Litaer. Su curso de idiomas «qepHom» (pequeña reunión) de noviembre, que está limitado a 50 participantes, está casi completo, afirmó. También se han inscrito fans de «Star Trek» de Suecia y Canadá.

Muchos también estudian la lengua artificial por Internet. Existe un grupo en Facebook en el que más de mil personas practican klingon. El peculiar idioma comprende actualmente unas 4.000 palabras creadas por el lingüista estadounidense Marc Okrand.

Cada año se añaden nuevos vocablos. Este año fueron más de 120. «Una gran parte se creó para ‘El principito'», dijo Litaer, quien comenzó con el proyecto en 2004. «Me tomó tanto tiempo porque me faltaba mucho vocabulario», explicó. Había que crear primero palabras como oveja o rosa, agregó.

Para poder aprender el idioma, el libro está estructurado de tal manera que en una página está el texto en alemán y en otra en klingon. De este modo, el lector puede incrementar su vocabulario.

Litaer estima que entre 20 y 30 personas en todo el mundo hablan klingon con fluidez, un idioma con muchos trabalenguas y sonidos de laringe. Mientras, miles tienen conocimientos básicos.

«El principito» ya ha sido traducido a unos 300 idiomas y dialectos. «Esto me llevó a pensar que el klingon debía estar entre estos idiomas», indicó.

El creador del klingon fue el lingüista estadounidense Marc Okrand, que desarrolló todo un idioma nuevo para los estudios Paramount Pictures. Fue diseñado con un orden de palabras tipo Objeto Verbo Sujeto. No hay tiempos verbales y los verbos no se conjugan.

Acceda a la versión completa del contenido

Traducen «El principito» a la lengua de la raza klingon de «Star Trek»

dpa

Entradas recientes

Hacienda permitirá por primera vez el pago de la Renta a través de Bizum

Así se desprende del proyecto sometido a audiencia e información pública sobre los modelos de…

6 horas hace

La banca alcanza un récord desde 2010 en volumen de nuevas hipotecas, con 68.000 millones

Solamente en el mes de diciembre, el volumen de nuevas hipotecas concedidas fue de 6.877…

6 horas hace

La gala de los Goya 2025 registra un share del 24,4%, la mejor cuota desde 2020 y nueve décimas más que en 2024

Además, la gala fue vista algún momento por más de 6,5 millones de espectadores únicos,…

6 horas hace

Las ventas de Tesla en Europa caen en enero en medio de la agitación política de Elon Musk

En concreto, las ventas del fabricante estadounidense cayeron en enero en Alemania un 59,5% respecto…

7 horas hace

CSIF «parará» la Administración este jueves en una huelga para exigir al Gobierno una solución a Muface

"Vamos a parar la Administración del Estado", indicó el presidente de CSIF, Miguel Borra, sobre…

7 horas hace

Renfe supera un récord histórico y contabiliza 537 millones de pasajeros en 2024, un 2,7% más que en 2023

Esta cifra total representa un incremento del 2,7% con respecto al año anterior (523,2 millones…

8 horas hace